Dissabte, 16 de setembre de 2017
Aquest hivern amb el petit ajudant vam anar a veure una obra de teatre al SAT basada en el llibre de La nena dels pardals. L'obra adaptada per la companyia Teatre al detall, amb escenografia de Noemí Villamuza i música de La Tresca, ens explica la història d'una nena, la Ming-Li, en plena revolució cultural de la Xina. El Gran Timoner ordena matar tots els pardals perquè està convençut que es mengen les collites, el que el gran Timoner no té previst és que sense pardals les plagues proliferen. La Ming-Li amb fermesa i decisió decideix salvar tots els pardals i els amaga en un graner, desobeint les ordres que arriben des de dalt. Ming-Li amb un petit gest ens dóna una gran lliçó de vida. Una de les coses que més va sorprendre al petit ajudant de l'obra i del llibre és la figura del Gran Timoner i les seves ordres estrambòtiques. Viure amb nens fa que la mirada de les coses s'ampliï, la curiositat pel Gran Timoner va durar dies.
Al mes de juliol vaig rebre un paquet preciós de l'editorial Viena que contenia Històries de Pequín de David Kidd, una de les lectures més boniques que he fet ens els darrers temps. La prosa de Kidd m'ha permès viatjar a una època que ja no tornarà mai, a un Pequín destruït i reconvertit en una altra ciutat que dista molt dels estanys plens d'ànecs, dels palaus i palauets, dels vols de ceràmica esmaltada i mobles de fusta policromada. No he viatjat mai a la Xina però llegint a Kidd sí que m'he trobat de ple al Vietnam que vaig conèixer anys enrere, als palaus de noms de somni, navegant pel riu dels perfums o simplement asseguda a Hanoi. La literatura de Kidd és tan precisa com preciosa. Kidd és un jove de 20 anys quan arriba a Xina, un noi de Kentucky, llicenciat en Cultura Xinesa que viatja a Pequín per estudiar-hi poesia. Kidd s'enamora d'Aimée, filla de la família Yun, una nissaga d'aristòcrates que viuen envoltats d'obres d'art i que custodien tradicions centenàries. Kidd esdevé un testimoni excepcional de la desaparició d'una civilització, la Revolució cultural ha arribat per quedar-se i transformar-ho tot. Kidd viurà de primera mà la decadència d'una família que lluita per no extingir-se però que veu com se li confisquen els béns i són obligats a treballar com a plebeus. La Revolució cultural va tenir molt de revolució però de cultural ben poca, ja que es va encarregar d'uniformar les ments, de destruir l'art i la literatura. Kidd i Aimée acaben marxant als Estats Units on ella esdevé una científica de prestigi, anys més tard, ja separats, Kidd s'estableix al Japó on cultiva la seva passió per la cultura oriental. Kidd decideix retornar a la Xina, visitar la família de la seva dona i queda impactat pels estralls provocats pel Gran Timoner i per això, decideix escriure el que va viure quan era jove com un llegat cultural.
"-- Els xinesos no tenen por de morir. Morir és fàcil, el que es fa difícil és viure."
Si he començat parlant de La nena dels pardals és perquè volia destacar les connexions literàries i històriques de tots dos llibres, un adreçat al públic infantil i l'altre als adults. Volia posar èmfasi en la importància de compartir la literatura en família, de copsar la mirada dels infants per descobrir que en el fons no deixem de sorprendre'ns per les mateixes coses, en aquest cas pel poder dels dictadors, de la sort que sempre hi ha algú disposat a desobeir i de la importància de la lectura per mantenir-nos alerta.
Històries de Pequín és el retrat d'una nissaga i del seu desmembrament, un testimoni excepcional de tot un país. Els personatges secundaris són brillants, en especial la tia Qin. Us deixo amb un fragment amb un jardí com a metàfora.
"Al jardí, aquella primavera es produí un altre presagi. Per primer cop a la vida, els presseguers, les pruneres i els cirerers van florir tots alhora i la família, Yu, convençuda que allò devia tenir algun significat transcendent, resolgués que devia ser la manera com el jardí s'acomiadava."
La nena dels pardals, traduït per Raquel Solà
editat per Joventut
Històries de Pequín, traduït per Francesc Parcerisas
editat per Viena en català i Libros del Asteroide en castellà